호밀밭의 파수꾼 다운로드

그가 죽기 전해인 2009년, 살링거는 홀든 콜필드를 노인으로 소개하는 소설의 미국 출판을 중단하라는 소송을 성공적으로 제기했습니다. [27] [57] 소설의 저자 프레드릭 콜팅은 « 나를 무지한 스웨덴이라고 부르지만, 미국에서 가능하다고 생각했던 마지막 것은 당신이 책을 금지했다는 것 »이라고 말했다. [58] 이 문제는 콜팅의 책, 60년 후: 호밀을 통해 오는 것, 팬 픽션과 비교되는 특성으로 인해 복잡하다. [59] 일반적으로 작가에 의해 승인되지 않지만, 그것은 거의 상업적으로 게시되지 않기 때문에, 일반적으로 팬 소설에 대해 법적 조치가 취해지지 않으며, 따라서 아무 이익을 포함하지 않습니다. [60] 그러나 콜팅은 그의 책을 상업적으로 출판하여 저작권법을 방해했다. 호밀의 포수는 J. D. 살링거에 의해 이야기, 부분적으로 1945-1946 년에 연재 형태로 출판 및 1951 년에 소설로. [3] 그것은 원래 성인을 위한 것이었지만 종종 분노와 소외의 주제에 대한 청소년에 의해 읽혀지고, 사회의 피상성에 대한 비판으로 읽습니다. [4] [5] 그것은 세계의 주요 언어의 거의 모든 번역되었습니다. [6] 매년 약 100만 부가 판매되며 총 판매량은 6,500만 권이상입니다. [7] 소설의 주인공 홀든 콜필드는 십대 반란의 아이콘이 되었다. [8] 소설은 또한 무죄, 정체성, 소속감, 상실, 연결, 섹스의 복잡한 문제를 다룹니다.

비판적 리뷰는 소설이 당시의 십대 구어체 연설을 정확하게 반영했다는 것을 확인합니다. [14] 자주 나타나는 단어와 문구는 다음과 같습니다: 로버트 존 바도의 레베카 셰퍼 살인 사건과 로널드 레이건에 대한 존 힝클리 주니어의 암살 시도를 포함하여 여러 건의 총격사건이 살링거의 소설과 관련이 있다. 또한, 존 레논을 치명적으로 촬영 한 후, 마크 데이비드 채프먼은 그가 같은 날 구입 한 책의 사본으로 체포되었다, 그 안에 그는 쓴: « 홀든 콜 필드에, 홀든 콜필드에서, 이것은 내 진술이다 ». [45] [46] 홀든은 펜실베이니아 주 에이저스타운에 있는 기숙학교인 펜시 준비 아카데미에서 자신의 이야기를 시작한다. 1948/1949년 16세의 홀든은 열악한 작업으로 인해 추방당했으며 크리스마스 휴식 후에는 돌아올 수 없습니다. 그는 부모가 추방 통보를 받을 때 참석하지 않도록 그날 집으로 돌아갈 계획입니다. 지하철에서 장비를 잊어 버린 뉴욕에서 펜싱 경기를 포기 한 후, 그는 선의이지만 긴 바람을 가진 노인 인 역사 교사 인 스펜서 (Spencer)의 집으로 초대됩니다. 스펜서는 그에게 인사를 하고 조언을 해주지만 홀든의 역사 시험을 비판하며 홀든을 당황하게 만든다. 살링거자서전에서 데이비드 쉴즈와 셰인 살레르노는 « 호밀의 포수는 위장된 전쟁 소설로 가장 잘 이해할 수 있다 »고 주장한다.

살링거는 차 세계 대전의 공포를 목격하지만, 오히려 전투 소설을 작성하는 것보다, 살링거, 방패와 살레르노에 따르면, « 전쟁의 트라우마를 했다 와서 성년의 소설처럼 육안으로 보이는 것에 포함. » [23] 도전은 일반적으로 홀든이 저속한 언어를 자주 사용하는 것으로 시작됩니다. [37] [38] 다른 이유로는 성적 언급,[39] 신성 모독, 가족의 가치관 훼손[38] 및 도덕적 규범,[40] 반란의 격려,[41] 음주, 흡연, 거짓말, 성행위 및 성적 학대의 승진등이 있습니다. [40] 이 책은 성인 청중을 염두에 두고 쓰여졌으며, 이 책은 종종 이 책에 대한 많은 도전자들의 논쟁의 토대가 됩니다. [42] 종종 도전자들은 줄거리 자체에 익숙하지 않은 경우가 많다. [32] 셸리 켈러 게이지, 그녀의 클래스에서 소설을 할당 한 후 반대에 직면 고등학교 교사, 지적 « 도전자는 홀든처럼되고있다 …